Художественная природа сборника Э.Хемингуэя "В наше время"

    Дисциплина: Русский язык и литература
    Тип работы: Курсовая
    Тема: Художественная природа сборника Э.Хемингуэя "В наше время"

    Министерство общего и профессионального образования
    Пермский государственный
    университет
    Кафедра мировой культуры и литературы
    Художественная природа сборника Э. Хемингуэя
    «В
    наше время»
    Работа студентки 2 курса
    Филологического
    факультета
    Заочного отделения
    Специальность:
    «русский язык и литература»
    Голузиной Юлии
    Преподаватель: Пустовалов А.В.
    Пермь 2003
    Оглавление:
    Введение
    с. 3
    Анализ сборника рассказов «В наше время»
    с. 4
    Заключение
    Список литературы
    с. 14
    Введение:
    Эрнеста Хемингуэя
    при жизни уже воспринимали как классика. Он был рано награжден славой, и, начиная с первых публикаций, едва ли не все, что выходило
    из-под его пера, стремительно расходилось, переводилось, вызывало международный резонанс. Ее в начале пути, в 1920-е годы, Хемингуэй нашел свой
    стиль, свою писательскую дорогу, которая воплотилась в сборнике рассказов «В наше время». Поиски своего места в
    литературе происходили у Хемингуэя параллельно с журналистской работой в газете «Торонто стар». Таким образом, изначально в сборнике «В наше время» было заложено своеобразие,
    заложенное в сплетении двух, несомненно,
    родственных искусствах слова.
    На непосредственную связь журналистики с литературой указывает исследователь В. В. Прозоров в статье «Современная журналистика в свете общего литературоведения», где
    сравниваются жанры журналистики с тремя родами литературы. В частности, газетный текст, по словам Прозорова, начинает в
    веке играть роль эпоса, где главным объектом эпического интереса всегда были и остаются события, повествования о происшедшем, размышления над
    сущим и преходящим.
    Тем не менее,
    многие авторы, начиная журналистскую карьеру, отдавали предпочтение литературе. Особенно эта тенденция проявилась в американской литературе конца
    – начала
    века. Не обошло это веяние и Хемингуэя.
    В нашей работе мы рассмотрим формирование стиля, языка, главных тем в начальный период
    литературного творчества Э. Хемингуэя на примере сборника рассказов «В наше время». Задача работы заострить внимание на значимых элементах художественной природы
    сборника. Цель работы – проследить взаимосвязь литературной и журналистской деятельности Хемингуэя и отражение этой особенности в первых рассказах.
    Анализ сборника рассказов «В наше время»
    Еще
    в начале двадцатых годов
    века, будучи штатным корреспондентом «Торонто стар», Хемингуэй параллельно с написанием газетных материалов пробует свои силы на литературном
    поприще. Его первые опыты носили во многом экспериментальный характер. В ту пору Хемингуэй был связан с «малыми издательствами» и «малыми журналами», которые охотно
    печатали молодых авторов, хоть и не платили им никаких гонораров. На первых порах дела у Хемингуэя шли не особенно удачно. По совету друга Ш. Андерсона, он отправил ряд материалов в
    «малый журнал» «Дэйл», где получил отказ. Ударом по Хемингуэю стала кража чемодана
    с его рукописями во время переезда из Парижа в Лозанну. Случайно уцелели лишь два рассказа: «Мой старик», посланный перед отъездом в Лозанну в журнал «Космополитэн»,
    и «У нас в Мичигане», оставшийся в Париже в ящике стола. Очень скоро Хемингуэя все же начали публиковать. В журнале «Литл ревью» появилась серия его прозаических миниатюр, ставших
    «зернами» - интерлюдиями в сборнике «В наше время».
    Эдвард О’Брайен, поэт и критик, взял новеллу Хемингуэя «Мой старик» для своей антологии «Лучшие рассказы за 1923 год». Наконец в июле 1923 года в Дижоне Роберт
    МакЭлмон выпускает первую маленькую книжечку Хемингуэя под названием «3 рассказа и 10 стихотворений». Ее тираж составил всего 300 экземпляров. Одновременно летом того же 1923 года
    Хемингуэй писал новеллы, предназначенные для сборника, который собирался издать Уильям Берд.
    В марте 1924 года увидел свет сборник «в наше время». В книге было 32 страницы, тираж составил 170 экземпляров. Оформлена книга была необычно: на обложке
    давался монтаж из газетных заголовков, кроме того,
    воспроизводился вырезанный на дереве портрет автора. Название сборника, подчеркнуто начинавшееся с маленькой буквы, является цитатой из известной
    фразы «
    Give
    peace
    time
    Lord
    !» и представляет собой резкий контраст
    с содержанием сборника. Этот сборник состоял из 16 самостоятельных эпизодов, из которых первые семь посвящены войне, шесть – бою быков и три – репортерская хроника.
    Миниатюры отличались лаконичностью, отточенностью формы и напоминали стихотворения в прозе.
    После выхода этого во многом экспериментального сборника, Хемингуэй начинает работать над новым расширенным, измененным по структуре изданием. В течение 1924 года
    он пишет около десятка новелл. Некоторые из них печатает в «малых журналах». Свой оригинальный замысел Хемингуэй объясняет следующим образом: «Заканчиваю книгу, состоящую из 15
    рассказов, а между рассказами – главки из книги «в наше время». Задумано так для того, чтобы нарисовать общую картину, соединяя это с
    исследованием ее в деталях. Это нечто подобное тому, как если вы смотрите на что-либо, скажем, на проплывающий берег, невооруженным глазом, а затем начинаете
    разглядывать его с помощью бинокля с 15-кратным увеличением». Эта книга вышла в Нью-Йорке в октябре 1925 года под названием «В наше время» тиражом 1335 экземпляров, изданная Бони и
    Ливрайтом. На этот раз миниатюры
    предыдущего издания были использованы как главки, перемежающие «полнометражные» рассказы Хемингуэя, из которых два («Не в сезон», «Мой старик») входили в книгу «3
    рассказа и 10 стихотворений», шесть уже были опубликованы в различных журналах, а четыре («Что-то кончилось», «Трехдневная непогода», «Чемпион», «Кошка под дождем») появились впервые.
    В этом издании есть снятый в дальнейшем эпиграф,
    в котором неумные американские юнцы задают автору два вопроса о французских красотках. Кроме того, десятая миниатюра издания Берда превратилась в «Очень короткий
    рассказ», а одиннадцатая, так же ставшая рассказом, получила название «Революционер». Окончательный вид сборник принял в издании 1930 года (3000 экземпляров), в котором появилось
    «Предисловие», известное теперь под названием «В порту Смирны». Главки с самого начала не имели названий и обозначались номерами, каждый из рассказов печатался под собственным
    названием. Поскольку Хемингуэй сам придал окончательный вид сборнику. Мы в дальнейшем анализе будем основываться на издании 1930 года, которое, впрочем, мало,
    чем отличается от издания Бони и Ливрайта.
    Книга в соответствии задумки авторы оригинально построена. Она состоит из 15 новелл, заключенных в своеобразную рамку. Сборник открывается заставкой «В порту
    Смирны», рисующей трагическую картину эвакуации греков из порта, и заключалась своеобразным эпилогом, названным «
    envoi
    », зарисовкой греческого короля, приготовляющегося к бегству из своей страны. Вторая рамка – эпизоды из жизни сквозного персонажа сборника Ника Адамса. В первом рассказе «В
    индейском поселке»
    показана сцена из детства и оптимистичная вера в будущее, ощущаемая рядом с рекой. В последнем рассказе «На Биг-Ривер
    » - опять же надежда, но уже в по...

    Забрать файл

    Похожие материалы:


ПИШЕМ УНИКАЛЬНЫЕ РАБОТЫ
Заказывайте напрямую у исполнителя!


© 2006-2016 Все права защищены