Вклад Петра Великого в развитие издательского дела и редактирования

    Дисциплина: История
    Тип работы: Реферат
    Тема: Вклад Петра Великого в развитие издательского дела и редактирования

    Министерство образования Российской Федерации

    Ульяновский государственный технический университет

    Кафедра «Филологии, издательского дела и редактирования»

    Реферат

    Предмет: «Редактирование»

    Тема: «Вклад Петра Великого в развитие издательского дела и редактирования»

    Выполнил студент:

    гр. ИДРд-22 Аношин Андрей

    Проверил преподаватель:

    Миронова М.В.

    Ульяновск 2004

    СОДЕРЖАНИЕ

    ВВЕДЕНИЕ……………………………………………..…...……......…..……….3

    1. Издательское дело и редактирование начала

    XVIII

    века. Редакторская деятельность Петра………………………………………….….……………….…….4

    2. Первая русская печатная газета…………………….….….…………….……10

    3. Издательское дело и редактирование после смерти Петра Великого……..

    ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………….…………….14

    БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК…………………………………………..15

    ВВЕДЕНИЕ

    Начало

    XVIII

    века ознаменовано реформами во всех областях общественной и культурной жизни России, усилением влияния светского мировоззрения на становление и развитие различных областей

    деятельности, интенсивностью преобразовательных процессов.

    В значительной мере видоизменяется

    издательское дело. Определяющий вклад в развитие книжного дела сделал Петр Великий.

    Бурно развивающееся государство, выходившее в один ряд с такими сильными странами Европы, как Англия, Франция, Австрия, нуждается в новой книге - технической, учебной, научной.

    Издательское дело под руководством Петра I активно откликается на созидательные потребности страны.

    В 1708 году был введен гражданский шрифт для печатания литературы светского содержания, что окончательно разделило светскую и церковную книгу и способствовало увеличению числа

    гражданских изданий. За 27 лет, с 1698 по 1725 год, было выпущено около 900 книг, не считая многочисленных гравировальных листов .

    Серьезно расширился

    издательский репертуар. Из изданий того периода лишь 48 названий (менее 8% по названиям и 9% по тиражу) относилось к духовным книгам, остальные

    издания имели светский характер. Основную массу изданий составляла переводная литература. Осознавая потребность общества в той или иной информации, издатели отбирали зарубежную

    литературу и предлагали русскому читателю переводы. Этот процесс организовывал

    Петр I.

    Целью моего реферата является рассмотрение издательского дела начала

    XVIII

    века с установкой акцентов на редактирование и деятельность Петра в этих сферах. Так как многие принципы редактирования, которые ввёл Петр актуальны и по сей день.

    1. Издательское дело и редактирование начала

    XVIII

    века. Редакторская деятельность Петра.

    Развитие книжного дела происходило под наблюдением и при непосредственном участии

    Петра I. Сохранились кабинетные списки, в которых Петр I отмечал прохождение русских книг в заграничных типографиях, его многочисленные письма к

    издателям, редакторам, переводчикам, множество отредактированных им текстов, правка в корректурных оттисках, образцы переводов.

    О гигантском объеме редакторской работы царя говорит тот факт, что практически все напечатанные гражданским шрифтом книги были просмотрены императором, а многие он редактировал.

    Причем нередки случаи многоразовой и кардинальной переработки текстов.

    Даже находясь в походах, Петр требовал, чтобы ему присылали оттиски и образцы новых изданий, редактировал их, давая подробные указания и распоряжения переводчикам, типографам.

    Брал он с собой в походы и типографский стан, специально сделанный для этих целей в 1711 году.

    Первой книгой, набранной амстердамским шрифтом, стала переведенная в 1708 году с немецкого

    Я.В. Брюсом

    \"Геометрия словенски землемерие\". В основе \"Геометрии\" было австрийское издание \"Приемы циркуля и линейки\", переработанное Петром. Присланная им

    Брюсу рукопись испещрена поправками, пометками, вставками и дополнениями \"в премногих местах\". Петр дал книге и новое название. Все исправления и переработки имели четко выраженный

    практический, инженерный смысл. Основой работы стали 104 задачи на построение. В этом издании царь на практике осуществил свое требование к переводам. Он считал необходимым перед...

    Забрать файл

    Похожие материалы:


ПИШЕМ УНИКАЛЬНЫЕ РАБОТЫ
Заказывайте напрямую у исполнителя!


© 2006-2016 Все права защищены